Homófonas, suena igual, pero no es lo mismo

Expresiones y palabra homófonas

¿Sabes lo que son las palabras homófonas?

Sí, son palabras que a pesar de tener el mismo sonido significan cosas distintas, de ahí que las escribamos de diferente manera, como por ejemplo “bienes” en el sentido de “posesiones” y “vienes” del verbo venir.

Deberá declarar los bienes inmuebles a su cargo.
¿Vienes o te vas a quedar ahí todo el día?

Otro ejemplo es la diferencia entre vaca (animal) y baca (portaequipajes para el techo de un coche), palabras que no debemos confundir para evitarnos ciertos problemas

Vacaobacaesaeslacuestion

Imagen obtenida de:  desmotivaciones.es/1725364/Vaca-o-baca

Existen también expresiones homófonas que causan muchas dudas incluso a los hablantes nativos, por lo que no es extraño encontrar muchos errores de escritura en estas palabras.

En nuestro “No metas la pata” de hoy hemos seleccionado una de las dudas más comunes:

¿ acerca de o a cerca de ?

Acerca de significa “sobre”. Es una locución usada para nombrar al tema que nos referimos.

He hablado acerca de diez personas (He hablado sobre diez personas)

En este caso mi tema eran estas diez personas. Mis alusiones se referían a ellas. Quizá eran el tema central o quizá no, tal vez estaban presentes o tal vez no, eso no importa.

A cerca de, sin embargo, es una locución con un significado bien diferente, ya que es igual a “a aproximadamente”

He hablado a cerca de diez personas (He hablado a aproximadamente diez personas)

Esta frase significa que mi público eran diez personas más o menos, que había unas diez personas oyéndome, o haciendo como que oían, o ni siquiera eso, pero yo hablaba para ellas. En este caso las personas estaban presentes, ya que eran las destinatarias del discurso y no el tema, como en el ejemplo anterior.

¿Podéis ahora interpretar correctamente los dibujos? ¿Sabéis a qué ejemplo se corresponde cada uno?

Monigotes

No olvidéis que acerca también puede referirse al verbo acercar

Héctor, acerca la silla un poco, por favor.

Más información en:
Fundeu. Fundación del español urgente  (acceso 16 de abril de 2015)
Bustos, Alberto. 2007-2013. Blog de Lengua (acceso 16 de abril de 2015)

Translate »